Hannie Rouweler

want  elk  begin  is op zoek/ naar voltooiing in het paradijs”.

Hannie Rouweler  werd geboren op  13 juni 1951 in Goor. Zedebuteerte pas in 1988. Sindsdien publiceerde ze zeven dichtbundels die grote bijval genoten zowel bij critici als lezers. Haar mmest bekende bundels zijn Steen en huid en Reizieger naar her woord.

Als vanzelfZonet sprak ik mezelfIn het donkere glas

Van een raam:

Wees blij  dat je

als  vanzelf

met de dag naar

de avond bent  gegaan

zoals elk uur er is

om weer  geweest  te zijin.

Materia  desigur Tocmai am vorbit cu mine

în întunecata oglindă

a unei ferestre:

fii bucuroasă

că ai mers odată cu ziua

înspre noapte

asemeni materiei desigur

la fel cum fiecare oră există

pentru a fi fost acolo.

(traducere  Liliana Ursu)

Er ist in haar pöezie een verborgen oog dat zich binnenin opent en de metafysische diepte van de woorden  verlicht, hun iets  plechtigs  bezorgt , een verlossende bestemming.

Rievieren

Er zijin rivieren

Die alleen willen zijin,

geen  enkele  zijsprong

dwaalt af in het  landschap

Er zijin ook  rivieren

Die liever langs

Onbekende oevers zwerven,

soms  door  draaikolken

verder stromen

een noodzakelijk  oponthoud

om dezelfde  bedding

te vinden, naar  zee.

Râuri

Sunt râuri

Care vor să fie de capul lor,

nici cel mai mic tribut

platit peisajului.

Sunt însă și râuri

care mai degrabă sunt gata să curgă

între maluri necunoscute

uneori chinuindu-se

printer vârtejuri

o întârziere necesară

pentru a afla același drum

spre mare.

(traducere  Liliana Ursu)

Toegepast op een staal van de werkelijkheid, hetzij  een  landschap, hetzij  een toestand, een gevoel of een obsessie , de dichter filtert ze tot zolang hun schijn begint te wijken en de essentie  wordt  gegrepen in haar volle mysterie.

Wit

Nu de dag wit is

Begrijp ik pas

Hoe ongewapend

Spijt kan zijn

Hoe wat zo scherp

ons beiden snijdt

twee delen heeft

en  een  verleden tijdt.

Alb

Acum când ziua e albă

Înțeleg în sfârșit

Cât de dezarmat poate fi regretul

cum rana

ce ne înseamnă pe amândoi

are două părți

și un timp trecut.

Hannie Rouweler  bezit die unieke wijze om de omgeving weer te geven, om aan het  landschap zijn ziel proberen terug te geven , de bevalligheid van de oorsprong als alle kleuren en gevoelens fris zijn, ongeschonden door  de sporen van de tijd  of de geleidelijke  aftakeling  van de nostalgie, waarmee de dichter es  het leven  tegemoet  treedt.

Sporen

Na al die dagen waarin

alleen  treinen  vertrokken

in het  ochtenduur,

vond ik een toevlucht

in wat ik achterwege liet

zo werd onderdak in mezelf

een onomkeerbaar sleutelwoord

voor  aankomst  en vertrek.

Waar een mens  ook is  geweest,

geen grotere  leegte laat  hij achter

dan langs  sporen die  niet meer

leiden naar  een  binnenplaats.

Urme

După toate acele zile în care

doar trenurile mai plecau

la ora dimineții

am aflat un refugiu

în ceea ce am lăsat în urmă

astfel refugiu  în mine însămi

a devenit ireversibil cuvântul cheie

pentru sosiri, pentru plecări.

În orice loc s-ar afla cineva

nu creează un gol mai mare

ca acolo de-a lungul urmelor

care nu mai duc spre un spațiu interior.

„DE POËZIE  van Hannie Rouweler  lijikt op de goddelijke eilanden van de Archipelagus, waaraan de Grote Hölderin herinnert. Zelfs voor hen die ze nooit zagen, zijin het oude bekenden, ze herkennen ze, zoals ze uit de uit de zee opstegen, zuivere toppen van de aarde opgestaan uit de golven, altijd aanwazig, altojd getuigend van dat wat duurzaam  is en echt  in de magie van de mens die met woorden werkt”  Mircea Ivănescu.

Bibliografie:

  1. Hannie Rouweler „Reiziger naar het eoord”Editura universitații Lucian Blaga” din Sibiu,1995 poeziile sunt traduse și prefațate de Liliana Ursu
  2. http://nl.wikipedia.org/wiki/Hannie_Rouweler
  3. http://www.hannierouweler.be/
  4. http://www.epibreren.com/rs/rs_frame.html?rouweler.html

2 răspunsuri la Hannie Rouweler

  1. Dos passos spune:

    Sursa?

  2. Hannie spune:

    Hello, thank you for placing my poems on your website!I will visit Romania (Sibiu) soon and will be in your country. Look forward to that. Good luck, regards from Belgium, where I live now.

    Poem in English, from my poetry book „Moving Spots” – hope you like it:

    FIRST TRY

    My first love was like
    my first painting

    I tried hard
    I felt a strong need

    to express myself.
    But it just wasn’t right

    despite all the extra’s:
    I missed a few buttons

    to put something on,
    to put something off.

    Hannie Rouweler

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile despre tine sau dă clic pe un icon pentru autentificare:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s

%d blogeri au apreciat asta: